Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We are ordering an item from the maker now. The item will be shipped on the ...
Original Texts
アイテムはメーカー在庫の為、今取り寄せています。
アイテムは17日に速達発送予定です。
発送後私は貴方にトラッキングナンバーを知らせます。
もうしばらくお待ちください。
アイテムは17日に速達発送予定です。
発送後私は貴方にトラッキングナンバーを知らせます。
もうしばらくお待ちください。
Translated by
steveforest
We are ordering an item from the maker now.
The item will be shipped on the 17th of this month on express delivery.
Once we ship, we will contact you for the tracking number.
Thank you for your patience.
The item will be shipped on the 17th of this month on express delivery.
Once we ship, we will contact you for the tracking number.
Thank you for your patience.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 81letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.29
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...