Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I made a mistake in having ordered ○○. Because of that, I would like to retur...

This requests contains 80 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , rielala ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by yoshikichi at 23 Jul 2022 at 11:08 1697 views
Time left: Finished

私は○○を誤って注文してしまいました。そのためこの商品のみ売り手に返品したいです。他の4つの商品と○○のPACKAGE ID を分割していただけますでしょうか。

I made a mistake in having ordered ○○. Because of that, I would like to return the item only to the seller. Could you split the other four items and the package ID of ○○?

Client

Additional info

○○のところには商品名がはいります。なるべく丁寧な感じの翻訳をよろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime