Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have forwarded an email from American Airlines to you. To recap – when I...

Original Texts
アメリカン航空からのメールをあなたに転送いたしました。

念のためお伝えしますが、私が航空券を予約した時点では
ビジネスクラスの空席が無かったのでOさんはエコノミークラスで仮予約している旨を
チケット購入前にあなたにお伝えしています。
また、アメリカン航空から受け取った予約確認書をあなたに転送し
PIAに確認するよう依頼もしておりました。
Translated by karekora
I have forwarded an email from American Airlines to you.

To recap – when I booked my ticket there were no vacant seats in business class, so O made a tentative reservation in economy class instead.
I forwarded the booking confirmation received from American Airlines to you and asked PIA to confirm.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
164letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.76
Translation Time
12 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
Contact