Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have a piece of good news to tell you! I am very happy that I can do this....

Original Texts
お知らせです!
こんなに嬉しいことはありません。
なんとあの〇〇さんのパトレオンに呼んでいただけることになりました。
当日は講師として、レクチャーを担当させていただきます。
私は英語が苦手なので、◆◆さんによる英語の同時通訳が入ります。
こんな素敵な機会を与えてくれた〇〇さんに感謝です。
す。
宜しくお願いいたします!
Translated by steveforest
Here is a notice!
What a brilliant thing ever for such.
Oh my goodness, I will be invited as Patreon of 〇〇.
I will be an instructor of the lecture on that day.
As I am not good at English, ◆◆ will interpret simultaneously.
I really thank 〇〇 that I been given such a wonderful opportunity.
Best regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
19 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...