Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have a piece of good news to tell you! I am very happy that I can do this....

Original Texts
お知らせです!
こんなに嬉しいことはありません。
なんとあの〇〇さんのパトレオンに呼んでいただけることになりました。
当日は講師として、レクチャーを担当させていただきます。
私は英語が苦手なので、◆◆さんによる英語の同時通訳が入ります。
こんな素敵な機会を与えてくれた〇〇さんに感謝です。
す。
宜しくお願いいたします!
Translated by ashida
I have a piece of good news to tell you!
I am very happy that I can do this.
What a splendid chance for me to participate in the patreon of the famous YouTube creator, Mr. XXXX.
I will present my lecture as the lecturer for the day.
I am not very good at English. So, Mr. YYYY will play the part of the simultaneous interpreter.
I am very grateful to Mr. XXXX for this awesome opportunity.
Please kindly handle this matter on your discretion.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
19 minutes
Freelancer
ashida ashida
Standard
Graduate of San Bernardino High School
Contact