Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I feel an affinity with you so much because your f...

Original Texts
お返事ありがとうございました。
あなたのお父様が日本人だとお聞きして、とても親近感が湧きました。嬉しいです。
私はPaypalでお支払いしたいので、$780 USD + shipping costs +95 USD をお支払いします。
送料はわかりますか?分からなければ、取り急ぎ、$875-をあなたにお支払いします。
あなたのpaypalアドレスを教えて下さい。
よろしくお願いします。
Translated by steveforest
Thank you for your reply.
I feel an affinity with you so much because your father is Japanese. I am delighted to know that. As I would like to pay by PayPal, I will pay $780 USD + shipping costs +95 USD then. Wondering how much the shipping charge is? I will pay $875 for now.
Could you let me know your address for PayPal?
With regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.01
Translation Time
17 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...