Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1, I think the owner of the red body will probably just put it in the corner...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , karekora , hototogisu ) and was completed in 1 hour 15 minutes .

Requested by otaka0706 at 01 Mar 2022 at 00:38 1569 views
Time left: Finished

1,
Red bodyのオーナーになる人はたぶんガレージの片隅に飾っておくだけだと思うよhaha
RCを走らせて遊ぶよりも、人に見せて凄いだろこれ?って自慢するのが好きなタイプだからhaha

2,
コントローラースタンドがまだ届いてないからとりあえずPCのモニターに繋げて遊んでみたよ、Rally carは凄く楽しいよ!でもね…やっぱり実車のレースと比べてしまうとタイヤと路面の接地感が分かりにくいから慣れるまで時間かかるかなぁhahaha

僕よりも妻が夢中になって遊んでますlol

1,
I think the owner of the red body will probably just put it in the corner of the garage... haha!
Don't you think it's better to show RC off to people than to run it? Maybe its just that I like to brag...! Haha

2,
I haven't received the controller stand yet, so I plugged it into my PC monitor and played. Rally cars are a lot of fun! But... I think it will take time to get used to as it's hard to realize the contact between the tires and the road surface compared to an actual race.

My wife is more crazy about playing than I am... lol

Client

Additional info

1は特注で作ってるラジコンカーのボディの売却先に関する内容です
2は自動車ゲームのステアリングコントローラーに関する内容です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime