Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It is a music festival that cheers up Japan where Internet artists by focusin...
Original Texts
YouTubeを中心としたネットアーティストが集まり日本を元気にする音楽フェス。
YouTubeやTikTok等の配信プラットフォームを利用し活躍しているYoutuberやTikTokerなどクリエーターやアーティスト等が集結し音楽やトークなどのパフォーマンスを披露するイベントです。
YouTubeやTikTok等の配信プラットフォームを利用し活躍しているYoutuberやTikTokerなどクリエーターやアーティスト等が集結し音楽やトークなどのパフォーマンスを披露するイベントです。
Net artists on Youtube and others gather to the music festival to revive Japan cheerfully.
The event is for live performances such as music and talks by gathering creators or artists popular on Youtube or TikToker, using YouTube, TikTok, and other platforms for distribution.
The event is for live performances such as music and talks by gathering creators or artists popular on Youtube or TikToker, using YouTube, TikTok, and other platforms for distribution.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 141letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.69
- Translation Time
- 7 minutes