Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1. Since my credit card is temporary being suspended, is it OK to postpone ...

Original Texts
①クレジットカードが一時的に使用できなくなってしまったため、1週間程度支払いをお待ち頂くことは可能でしょうか?? もしくはインボイスを2つに分けて頂くことは可能でしょうか??
Translated by shimauma
1.
Since my credit card is temporary being suspended, is it OK to postpone my payment for about a week?
Or is it possible for you to issue 2 separate invoices?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
87letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.83
Translation Time
9 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...