Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I understand I will cancel it I need to let eBay know sovi can get my final ...

This requests contains 216 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , yakuok ) and was completed in 3 hours 15 minutes .

Requested by tomoyuki at 15 Dec 2011 at 06:27 1860 views
Time left: Finished

I understand I will cancel it I need to let eBay know sovi can get my final value credit fee back I think they will send UVA message asking if you agree to cancel please accept when you get it. Thank you in advance.

了解しました。キャンセル致します。最終的な金額のクレジット料金を引き戻すため、本件につきeBayに通知をする必要があります。eBayより貴方宛キャンセルに同意するかどうかのUVAメッセージが届くかと思いますが、受領次第承認処理を行ってください。ありがとうございます。

Client

Additional info

ebayでのやり取り

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime