Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I received your resignation. The team members and I are disappointed, but we ...

This requests contains 103 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( alice_33 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by obikaz at 27 Dec 2021 at 13:47 1703 views
Time left: Finished

あなたの辞表受け取りました。
わたしもチームも残念な気持ちではありますが、あなたの申し出を了承します。
1月末までに、しかかり中の業務や引き継ぎをもれなく行ってください。
あなたの新しい挑戦の成功を願っています。

alice_33
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2021 at 13:53
I received your resignation. The team members and I are disappointed, but we accept your offer. Please complete all the work you are in the process and the handover by the end of January. I wish you all the best on your new challenge.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2021 at 14:23
I received your resignation.
We are sorry to hear that, but I accepted it.
Please make sure that you get your job that you have been working on done and turn over your job to replacement.
We hope your succeed in your next challenge.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2021 at 13:51
I received your letter of resignation.
It is regretted by our team but I admit your submission.
Please take over your current task as well as the task which you are working on without omission.
I hope you will be your success in your next new challenge.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime