Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please pack it safely so that it will never be damaged, because it is very ex...
Original Texts
高額な商品ですので、絶対に壊れないように、しっかりと梱包してください。
利用する運送会社はあなたに任せます。安全に送ってくれる会社で発送してください。送料は、$35でいいですか?
利用する運送会社はあなたに任せます。安全に送ってくれる会社で発送してください。送料は、$35でいいですか?
Translated by
gloria
Please pack it safely so that it will never be damaged, because it is very expensive item.
You can choose the shipping company. Please use a shipping company which will surely and safely ship the item. The shipping fee is $35, right?
You can choose the shipping company. Please use a shipping company which will surely and safely ship the item. The shipping fee is $35, right?