2020年12月20より3か月ほどタイに滞在する予定です。
EEDが受領出来次第フィリピンに渡りSRRVの申請書手続きをしたいのですが,タイから日本に戻ってフィリピンに向かう場合、EEDを使ったVIZAの取得、無犯罪証明書、健康診断書などの有効期限が切れてしまう可能性があります。
つきましては、お手数ですが入国ビザ取得のためのEEDを
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2021 at 13:36
I plan to stay in Thailand for about 3 months from December 20, 2020.
When I receive the EED, I would like to go to the Philippines and do the SRRV application procedures, but if I return to Japan from Thailand and head to the Philippines, there is a possibility that the validity period of the VIZA using the EED, the non-crime certificate, the medical certificate, etc. may expire.
Therefore, I am sorry to trouble you, but I would like to request EED for obtaining an entry visa.
When I receive the EED, I would like to go to the Philippines and do the SRRV application procedures, but if I return to Japan from Thailand and head to the Philippines, there is a possibility that the validity period of the VIZA using the EED, the non-crime certificate, the medical certificate, etc. may expire.
Therefore, I am sorry to trouble you, but I would like to request EED for obtaining an entry visa.
Rating
52
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2021 at 13:30
I will visit Thailand for about three months from the 20th of December, 2021.
As soon as I receive the EED, I would like to apply for the SRRV transiting in the Philippines. When returning to Japan from Thailand and will be heading for the Philippines, the expiry will be possibly made for the application of a VISA using EED, a certificate for no claim, a health certificate, and so on.
For this reason, sorry to trouble you but, EED for applying for the entry VISA, please.
As soon as I receive the EED, I would like to apply for the SRRV transiting in the Philippines. When returning to Japan from Thailand and will be heading for the Philippines, the expiry will be possibly made for the application of a VISA using EED, a certificate for no claim, a health certificate, and so on.
For this reason, sorry to trouble you but, EED for applying for the entry VISA, please.
①760 Sukhumvit Rd, Khlong Tan, Khlong Toei, Bangkok 10110 Thailand
②日本のフィリピン大使館宛
5-15-5 Roppongi, Minato-ku, Tokyo
2通作成願えないでしょうか。
1通のみ作成できないので有れば東京のフィリピン大使館後でお願いいたします。
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2021 at 13:36
1) 760 Sukhumvit Rd, Khlong Tan, Khlong Toei, Bangkok 10110 Thailand
Philippine Embassy in Japan
5-15-5 Roppongi, Minato-ku, Tokyo
Can you please make two copies?
If you can't make only one, please send it after the Philippine Embassy in Tokyo.
Philippine Embassy in Japan
5-15-5 Roppongi, Minato-ku, Tokyo
Can you please make two copies?
If you can't make only one, please send it after the Philippine Embassy in Tokyo.
Rating
52
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2021 at 13:36
Please let me have two forms for the following.
①760 Sukhumvit Rd, Khlong Tan, Khlong Toei, Bangkok 10110 Thailand
②To the embassy of the Philippines in Japan
5-15-5 Roppongi, Minato-ku, Tokyo
If you are unable to make one document, please make it after the embassy of the Philippines in Tokyo if possible.
①760 Sukhumvit Rd, Khlong Tan, Khlong Toei, Bangkok 10110 Thailand
②To the embassy of the Philippines in Japan
5-15-5 Roppongi, Minato-ku, Tokyo
If you are unable to make one document, please make it after the embassy of the Philippines in Tokyo if possible.