[Translation from English to Japanese ] Dear Khun Daisuke, Thank you very much for your kind support at our Centre P...

This requests contains 536 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , steveforest ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by daiyama1 at 11 Nov 2021 at 11:29 1083 views
Time left: Finished

Dear Khun Daisuke,

Thank you very much for your kind support at our Centre Point Hotel Pratunam.

I am sending this email to follow up your document below for 1/2 days AQ Package.

Flight ticket for book limousine pick you up at the airport

All passport

Medical insurance certificate which coverage for COVID must be amount at least USD 50,000 (Foreigner)

We look forward to hearing from you soon.

Should you require further clarification or any assistance, please do not hesitate to contact Sales Office at your convenience.

Have a Good Time,

クン・ダイスケさん

センターポインントのホテルプラトゥナムへのサポートをありがとうございます。
1/2日のAQパッケージについての以下に掲載された貴方の書類をフォーローするために
このメールを送っています。
空港においてフライトのチケットのリムジンが貴方をお迎えに行きます。
全てのパスポート

コロナが対象となる医療保険の証明書の最低金額は(外国人に対し)5万米ドルです。
迅速なお返事をお待ちします。

これ以上の証明またはサポートが必要であれば、セールスオフィスへ遠慮なくご連絡ください。

楽しい1日をお過ごしください。

Client

Additional info

タイの予約したホテルからのメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime