Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am 〇〇, and going to join your company in December. I have three questions ...

Original Texts
12月に貴社に入社予定の○○です。

入社手続きにあたり3つ質問があります。


1.既に私のバックグラウンドチェックは終わっていますか?

システムを通じて私のパスポートのコピーを提示しましたがその後に連絡がなく気になっています。

2.また、残りの入社手続きがあれば教えてください。

3.A氏から先週にオンボーディングのプロセスが提示があると伺っていますので、差し支えなければご教示いただけますか。

以上よろしくお願い致します。
Translated by steveforest
I am OO entering your company coming December.
Prior to joining, I have 3 questions for the following.
1 Was my background check completed?
Even though I submitted a copy of my passport, I mind that there is no response.
2 Could you tell me the remaining procedures for joining the company?
3 Although I heard about the explanation of the process of onboarding from Mr A last week, will you teach me the details if it is possible?
With regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
205letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.45
Translation Time
4 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...