Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for reserving 125xxx for me. Judging from the sound samp...
Original Texts
こんにちは、125xxxをreserveしてくれてありがとう。
わたしはあなたが送ってくれた音源のサンプルを聞いてこのテナーが大変素晴らしいものだと信じている。
さて、予定より早く支払いの準備ができました。すぐに125xxxを送ってもらうことは可能ですか?であればpaypal経由で直ちに支払いします。
わたしはあなたが送ってくれた音源のサンプルを聞いてこのテナーが大変素晴らしいものだと信じている。
さて、予定より早く支払いの準備ができました。すぐに125xxxを送ってもらうことは可能ですか?であればpaypal経由で直ちに支払いします。
Hello,
Thank you for reserving 125xxx for me.
Judging from the sound sample you sent me, I believe this tenor is really sensational.
By the way, my payment is ready ahead of the schedule. Is it possible to send 125xxx right away? If so, I will make the payment via PayPal as soon as possible.
Looking forward to hearing from you.
Thank you for reserving 125xxx for me.
Judging from the sound sample you sent me, I believe this tenor is really sensational.
By the way, my payment is ready ahead of the schedule. Is it possible to send 125xxx right away? If so, I will make the payment via PayPal as soon as possible.
Looking forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 149letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.41
- Translation Time
- 9 minutes