Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] What is the reason for not being able to produce the black edition of the col...

This requests contains 107 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by katsu2577 at 24 Sep 2021 at 10:13 1498 views
Time left: Finished

バッグのカラーのブラックエディションが制作出来ない理由は何でしょうか?
ブラックエディションはこれからも制作が出来ないということですか?
カラーは、Black、Gray、Dark grayは在庫があるということですか?

What are the reasons that the black edition is not available to produce?
Do you mean you no longer produce it onwards, right?
Also, can I make sure there are stocks for items in black, grey, and dark grey?

Client

Additional info

専門用語は調べて正式名称を記載してください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime