こんにちは、xxxさん
ニュースレターの準備が整いました。明日の朝から配信されます。
以下のサイトについてはいくつか問題があり配信できません。
- www.example.com
ログインが必要なため情報を取得できませんでした
- www.example2.com
どの部分の更新が必要か詳しい情報を教えて下さい
- www.example3.com
更新が多すぎるため有用な情報を配信できません。カテゴリーやタグなどで絞りこむことをおすすめします
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2021 at 00:55
Hello, xxx
The newsletter is now ready and will be sent tomorrow morning.
However, the following sites cannot be sent to due to issues encountered.
- www.example.com
Information unattainable as login is required.
- www.example2.com
Please tell me which parts need to be updated.
- www.example3.com
Useful information can’t be sent as there are too many updates. We would highly recommend narrowing down via category or tag.
[deleted user] likes this translation
The newsletter is now ready and will be sent tomorrow morning.
However, the following sites cannot be sent to due to issues encountered.
- www.example.com
Information unattainable as login is required.
- www.example2.com
Please tell me which parts need to be updated.
- www.example3.com
Useful information can’t be sent as there are too many updates. We would highly recommend narrowing down via category or tag.
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2021 at 00:55
Hello Mr. xxx,
The newsletter is ready. It will be distributed from tomorrow morning.
The below websites cannot be distributed due to some issues:
- www.example.com
Information could not be obtained as it requires to login.
- www.example2.com
Please specify which part requires an update.
- www.example3.com
Informative information cannot be distributed as it contains way too many updates.
I would suggest you to narrow down with a category, tag, etc.
[deleted user] likes this translation
The newsletter is ready. It will be distributed from tomorrow morning.
The below websites cannot be distributed due to some issues:
- www.example.com
Information could not be obtained as it requires to login.
- www.example2.com
Please specify which part requires an update.
- www.example3.com
Informative information cannot be distributed as it contains way too many updates.
I would suggest you to narrow down with a category, tag, etc.
ご利用をいただきありがとうございます
ありがとうございます!とても助かりましたー