Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your order. In fact, we do not sell the size you ordered was s...

Original Texts
ご注文ありがとうございます。

実は、あなたが注文したサイズの商品は、現在は生産が中止していて、販売していません。

そのため、サイズがひとつ小さい商品を4個発送しています。ご了承ください。

小さいサイズが4個でちょうど、大きいサイズの商品2個分となります。

もちろん、商品の中身は変わりませんので、ご安心ください。

商品到着まで1、2週間ぐらいです。しばらくお待ちください。
Translated by steveforest
Thanks for your order.
However, your ordered item actually suspends the production for your requested size, so we are afraid that we are unable to sell it at the moment.
For this reason, please note that we shipped 4 pcs of items in smaller sizes.
The 4 pcs of small size items are equal to that of 2 pcs of large-sized items.
Of course, please don’t worry as the item itself is not changed.
Please allow us to deliver your items for about a week or so.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
181letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.29
Translation Time
32 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...