Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your order. The "A" you ordered will be revised to 9 pieces du...

Original Texts
ご注文ありがとうございます。
ご注文いただいた「A」ですが、1本ダメージが酷いため9本に修正させていただきます。
金額はこちらで変更いたします。
申し訳ありません。

Translated by itobun
Thank you for your order.
The "A" you ordered will be revised to 9 pieces due to the severe damage of one piece.
The price will be changed on our end.
Sorry for the inconvenience.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
79letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.11
Translation Time
17 minutes
Freelancer
itobun itobun
Starter
TOEIC950・全国通訳案内士(英語)。ソフトウェア・システム・経営・企業会計・貿易実務・歴史・日本文化・観光に関する産業翻訳等が多数がございます。また...