Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I just won the auction for ten of these items. Before you ship them, I just h...

Original Texts
私は先程この商品を10個落札しました。発送前に商品について質問があります。今回私が落札した商品は、Amazonの下記URLの商品と同じものですか?パッケージのデザインが少し異なるようです。パッケージのデザインが異なるだけで、中身は同じものですか?それとも別の商品になりますか?中身が同じであれば問題ありません。もし別の商品であれば、申し訳ありませんが落札のキャンセルをお願いできますでしょうか。お返事お待ちしています。
Translated by rwmsmk_0520
I just won the auction for ten of these items. Before you ship them, I just have a quick question. Are the products that I won the same as the one at the Amazon URL below? The packaging design seems a little bit different. The packaging is different but the contents are the same? Or is the product itself different? If the contents are the same, that's fine but if the product is different, I'm sorry but would I be able to cancel my bid? I await your reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
209letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.81
Translation Time
8 minutes
Freelancer
rwmsmk_0520 rwmsmk_0520
Standard
In addition to writing original news articles based on Japanese sources for a...
Contact