Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] New Year first tuna demolition show From 18:00 6 April (Sat) ~ 600,000V...

Original Texts
年明け初競り本鮪解体ショー

4月6日(土) 18:00~

600,000VND++ ※1ドリンクサービス

鮪づくしの料理の数々をご賞味いただけます。

・刺身
・握り寿司
・鉄板焼き
など

また、ご来店のお客様全員にVIPカードを贈呈いたします。

この機会にぜひ富士レストランへお越しください。

---

婦人の日プロモーション

ご来店のお客様すべてに、シャンパンを1杯サービス。

富士レストランでは、腕利きのトップシェフによる鉄板焼きや日本料理をご堪能いただけます。

ご来店、心よりお待ちしております。
Translated by steveforest
First auction in a new year for tuna filleting show.
Begins on 6th of April at 18;00.
600,000VND++(plus one drink)
You can enjoy variety of tuna cuisine.
@sashimi
@sushi
@BBQ
etc
You can be entitled to get you a VIP card for all customers.
For this opportunity, why not come and eat at Fuji Restaurant!
---
The promotion for Womans day
Free champagne for all customer .
You can enjoy various Japanese cuisine and BBQ at top chefs.
Please come and enjoy our cuisine .

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
10 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...