Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to order BRADY TRADITIONAL TROUT FISHING BAG GENTS ARIEL. I wo...

Original Texts
BRADY TRADITIONAL TROUT FISHING BAG GENTS ARIELのカーキのLサイズを8個、Mサイズを8個、Sサイズを5個。
ブラックのLサイズを10個、Sサイズを5個を全部で日本までの送料を含めて£2300で購入したい。
日本には10日間で届くようにしてほしいができるか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I would like to place the following orders:
BRADY TRADITIONAL TROUT FISHING BAG GENTS ARIEL
Khaki, Size L: X8
Khaki, Size M: X8
Khaki, Size S: X5
Black, Size L: X10
Black, Size S: X5
I would like to pay £2300 for the above inclusive of the shipping charge to Japan.
I need them to arrive in Japan within 10 days.
Will you be able to meet the above terms?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
149letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.41
Translation Time
about 1 hour