私は、転送会社を使って商品を私の住む日本に送ります。そのため、フィードバック遅くなることをお許しください。
Rating
52
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2021 at 17:11
I will send an item to Japan where I live, using a transfer company. So please allow me to delay the feedback. please.
hiro67 likes this translation
ありがとうござました。
You're welcome. Thank you.