Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I will use a forwarding company to send the product to Japan, where I live, w...

Original Texts
私は、転送会社を使って商品を私の住む日本に送ります。そのため、フィードバック遅くなることをお許しください。
Translated by rwmsmk_0520
I will use a forwarding company to send the product to Japan, where I live, which I'm afraid means my feedback might be a bit late—sorry about that.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
53letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$4.77
Translation Time
11 minutes
Freelancer
rwmsmk_0520 rwmsmk_0520
Standard
In addition to writing original news articles based on Japanese sources for a...
Contact