Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I will use a forwarding company to send the product to Japan, where I live, w...
Original Texts
私は、転送会社を使って商品を私の住む日本に送ります。そのため、フィードバック遅くなることをお許しください。
Translated by
rwmsmk_0520
I will use a forwarding company to send the product to Japan, where I live, which I'm afraid means my feedback might be a bit late—sorry about that.