Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Is there a double-sided version of Type A? Since the product is to be instal...
Original Texts
Aタイプで両面仕様はありますか。
ショッビングモールへ設置するため、子供がぶつかるなどの転倒防止が重要なため、
両面で安定したケーシングなどありますか。
Bタイプでクラウドでコントロールできるモデルはありますか。
下記のKタイプの金額を教えてください。
AとBの違いは何ですか。
以前彼女からPaypalは使えないと伺っていますすが、HPには使えると書かれています。使えますか。
購入した製品のセンサーとサーモメーターが動作不良のため、
次回発注の際に新しい製品を送っていただけますか。
ショッビングモールへ設置するため、子供がぶつかるなどの転倒防止が重要なため、
両面で安定したケーシングなどありますか。
Bタイプでクラウドでコントロールできるモデルはありますか。
下記のKタイプの金額を教えてください。
AとBの違いは何ですか。
以前彼女からPaypalは使えないと伺っていますすが、HPには使えると書かれています。使えますか。
購入した製品のセンサーとサーモメーターが動作不良のため、
次回発注の際に新しい製品を送っていただけますか。
Translated by
ken-steady
Do you have a double-sided version of Type A?
We have to prevent it from tipping over in case a child bumps into it because the product is to be installed in a shopping mall.
So we'd appreciate it if you have a casing that is stable on both sides?
And do you have a B-type model that can be controlled by the cloud?
Please let me know the price of the following K type.
What is the difference between A and B?
I've heard from her before that we cannot use Paypal, but it says on your website that we can.
I want to know whether we can use Paypal.
The sensor and thermometer of the product I purchased are not working properly.
Can you send me a new one when I place my next order?
We have to prevent it from tipping over in case a child bumps into it because the product is to be installed in a shopping mall.
So we'd appreciate it if you have a casing that is stable on both sides?
And do you have a B-type model that can be controlled by the cloud?
Please let me know the price of the following K type.
What is the difference between A and B?
I've heard from her before that we cannot use Paypal, but it says on your website that we can.
I want to know whether we can use Paypal.
The sensor and thermometer of the product I purchased are not working properly.
Can you send me a new one when I place my next order?