英語⇄日本語 いずれも対応可能です。翻訳・校正できます。
ken-steady's Profile
ID Verified
Over 5 years ago
Japanese (native)
English
Hospitals and Healthcare
Culture
Science
Journalism
Music
8 hours / week
大学院で英語統語論を専攻していました。統語論に関する修士論文を提出し博士前期課程を修了しました。
20年以上の英語講師(大学受験指導)としてのスキルを活かし正確かつ自然な翻訳を致します。
英語関連の資格は、英検1級およびTOEIC(L&R960点)です。
翻訳スクールに通っていたので、翻訳の基本的な技術もあります。
字幕制作会社にもフリーランスの字幕翻訳家として登録されています。
conyacのステータスはstandard(英→日)です。
20年以上の英語講師(大学受験指導)としてのスキルを活かし正確かつ自然な翻訳を致します。
英語関連の資格は、英検1級およびTOEIC(L&R960点)です。
翻訳スクールに通っていたので、翻訳の基本的な技術もあります。
字幕制作会社にもフリーランスの字幕翻訳家として登録されています。
conyacのステータスはstandard(英→日)です。