Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] My family name has changed due to divorce. In the previous e-mail, it was wr...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by ayaringo at 09 May 2021 at 15:15 1948 views
Time left: Finished

離婚にて氏が変更となりました。
先のメールにて、英語にて証明書を提出するように、と書かれてありましたが、
日本国籍ですので、英語の身分証明書を取得することができないのですが、どのようにすれば、
アカウントセッティングを変更していただけるのでしょうか。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 May 2021 at 15:17
My family name has changed due to divorce.
In the previous e-mail, it was written that I should submit the certificate in English.
I'm a Japanese citizen, so I can't get an English ID card.
How can I change my account settings?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 May 2021 at 15:19
My surname has changed as divorced.
The last email says the certificate should be submitted in English but the identification paper in English will not be able to obtain as I am a Japanese citizen. How can I ask you to change the account setting?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime