Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please tell me about the players who continue to have unique perspectives on ...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , masahiro_matsumoto ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by slainte at 30 Apr 2021 at 14:47 1817 views
Time left: Finished

ウェアの着こなし方やスポンサードされていない
アイテムの使用や既に販売終了しているアイテムの使用等
ユニークなこだわりを持ち続けている選手を教えてください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2021 at 14:48
Please tell me about the players who continue to have unique perspectives on how to wear clothes, use non-sponsored items, use items that have already been discontinued, etc.
masahiro_matsumoto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2021 at 14:49
Please tell me player who has a unique particular about how to use wear or unsponsored item using or how to use items which has been already finished sell etc.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime