Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Which is convenient for you to have ZOOM negotiation, at 9 am on April 9th (1...

This requests contains 92 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , yasu-rbn ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by katsu2577 at 06 Apr 2021 at 22:48 1575 views
Time left: Finished

ZOOMでの交渉は、4月9日午前9時(日本時間4/10 午前1時)からと4月12日午前9時(日本時間4/13 午前1時)からではどちらが良いでしょうか?

これから英語通訳を手配致します。

Which schedule is more preferable for the upcoming negotiation either at 9 AM on 9th of April(1 AM JST on 10th of April) or at 9 AM on 12th of April(1 AM JST 13th of April) for you?

We will arrange an English translator from now.

Client

Additional info

専門用語は調べて正式名称を記載してください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime