Notice of Conyac Termination

runabout (yasu-rbn)

5.0 2 reviews
ID Verified
Over 4 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
technology
12 hours / week
Contact Freelancer

コンピューター製造メーカーで海外向けの保守技術情報(英文)の提供、技術支援などに約15年従事。
現在は、ネットワーク関連機器の製品企画を行う傍ら、
ニュースサイト、アプリローカライズなどの英日翻訳を手がけています。
訳文が利用されるコンテキストにマッチした自然な文章になるよう心がけて翻訳します。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese technology 3 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 20  / 3189
Starter (High) English ≫ Japanese 5 0  / 0 2  / 669

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (14 / 14)