Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It is good that Sara is also doing fine. In Japan, vactine inoculation has...

This requests contains 202 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , yoshicat292 , dronesh_93 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by dopamine707 at 27 Feb 2021 at 00:47 1906 views
Time left: Finished



Saraも元気でよかったです。

日本はワクチン接種が始まったばかりです。私は年内に接種できると思います。
とても、遅い!

私は今は旅行してません。
仕事は自転車で行ってます。

私の仕事は経理です。会社の名前はJRといいます。とても忙しい!

好きな食べ物はチョコレートです。
子供みたい!甘いお菓子が大好き!
普通の食事は日本食です。
テイクアウトで食事します。


Saraの中国のお菓子は美味しそうですね。私は料理が苦手です。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2021 at 00:52
It is good that Sara is also doing fine.

In Japan, vactine inoculation has just started. I think I can get inoculation by the end of this year.
It is really late.

I am not travelling now.
I commute by bicycle.

My job is finance. The neme of the company is JR. I am pretty busy!

I like chocorates.
Just like a kid! I love sweets very much!
I usually eat Japanese food.
I buy food to go.

Sara's Chinese sweet seems delicious, doesn't it? I am not good at cooking.
dopamine707 likes this translation
yoshicat292
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2021 at 01:06
I'm glad Sara is doing well too.

Vaccination has just started in Japan. I think I'll be able to get vaccinated within this year.
I think the process is very slow!

Currently, I don't travel.
I go to work by bike.

I'm working in the accounting department, at the company called JR. It's so busy!

My favorite food is chocolate.
I know I'm like a little kid, but I love sweets!
I usually eat Japanese dish, often take out food.

Sara, your Chinese sweets look delicious.
I'm not good at cooking.
dronesh_93
Rating 44
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2021 at 01:04

Sara was also fine and good.

Vaccination has just begun in Japan. I think I will be inoculated by the end of the year.
Very, slow!

I'm not traveling now.
I work by bicycle.

My job is accounting. The name of the company is JR. Very busy!

My favorite food is chocolate.
It's like a child! I love sweet treats!
A normal meal is Japanese food.
I eat at takeout.

Sara's Chinese sweets look delicious. I'm not good at cooking.

Client

Additional info

アメリカの女性宛です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime