Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Item received, but it was totally different from the pictures you provided in...

This requests contains 104 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , hiroo-hiroo ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by hide7141 at 14 Feb 2021 at 00:10 1929 views
Time left: Finished

商品届いたけど、商品ページの画像と全然違うじゃないか!
模様のないプレーンタイプのが届いたぞ。
届いたやつの品番は〇〇。
添付した画像のやつが届いたぞ。

そちらのミスなんだから、国際送料含めてすぐに全額返金してくれ。

Item received, but it was totally different from the pictures you provided in your page!
What I got is a plain type with no patterns.
Item number of what you sent me is 〇〇.
You can see the item I received in the attached picuture I send you.

It's definitely your fault, so I will claim full compensation including the international shipping fee.

Client

Additional info

返品

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime