Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When I visited the post office a while ago, I was told that they only accept ...

This requests contains 79 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , may09 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by hide7141 at 02 Feb 2021 at 11:28 2057 views
Time left: Finished

さっき郵便局に行ったら、今は船便しか発送できない。
そして、船便は2ヶ月以上かかる、と言われたのだが、
それでも大丈夫か?

それとも、upsで送ったほうがイイのか?

I found that it is the only way to ship overseas via the surface when I went to a post office shortly before. And, I was told that it may take longer than 2 months.
Would it be alright with it?
Or, should we ship it via UPS?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime