Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hi! I think I would like to buy this item now. Do you have an item the size...

This requests contains 95 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( sellfish ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ayakaozaki at 27 Jan 2021 at 08:31 1933 views
Time left: Finished

こんにちは!
こちらの商品の購入を考えています。
36サイズの在庫ありますか?
日本に送ることはできますか?
お値段はいくらで、送料はどれくらいですか?
VATは引かれますか?

ご連絡お待ちしています!

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2021 at 08:34
Hi!
I think I would like to buy this item now.
Do you have an item the size of 36?
Is it possible to send it to Japan?
How much is that including shipping charge?
Will the VAT be exempted?
I am waiting for your reply soon.
sellfish
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2021 at 08:38
Hello!
I am thinking of purchasing this item.
Do you have size 36 in stock?
Can you send it to Japan?
How much is the price and how much is the shipping fee?
Will VAT be deducted?

I'm looking forward to hearing from you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime