Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Thanks as always. I will buy 40 units of item A in this time, so could you d...

kumako-gohara Translated by kumako-gohara
Thanks as always.
I will buy 40 units of item A in this time, so could you discount?
If you don't discount, I will purchase item A.
Please consider. Thanks.
User's Request Text
いつもお世話になっております。
今回は商品Aを40台購入するのでお値引きすることは可能でしょうか。
もしお値引きしていただかなくても商品Aを購入するつもりでいます。
ご検討の程、宜しくお願い致します。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
97

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$8.73

Translation time
2 minutes

Translator
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプルな説明」を出来るよう日々努めています。

▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 101,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)