Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. Have you received 2700-032? If you have receiv...
Original Texts
連絡ありがとうございます。
2700-032は入荷したのですか?
もし入荷したのであれば他の注文品と一緒に出荷してください。
まだ入荷していないのであれば、2700-031と2700-033の出荷は少し待ってください。
また、1404-881RMの状況も教えてください。
2700-032は入荷したのですか?
もし入荷したのであれば他の注文品と一緒に出荷してください。
まだ入荷していないのであれば、2700-031と2700-033の出荷は少し待ってください。
また、1404-881RMの状況も教えてください。
Translated by
steveforest
Thank for your contact.
Was 2700-032 arrived ?
If so, I would like it along with other items, please.
If it isn't so, please hold for shipping for both2700-031 and 2700-033.
In addition, tell me the information about 1404-881RM, please.
Was 2700-032 arrived ?
If so, I would like it along with other items, please.
If it isn't so, please hold for shipping for both2700-031 and 2700-033.
In addition, tell me the information about 1404-881RM, please.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...