ご注文No.xxxについて、いまだ日本に到着していません。
国際交換局から発送されて1ヵ月以上も届かないと非常に心配になってきます。
日本へのおおよその到着日数は分かりますか?
もし分からなければ、荷物がどのような状態か、調査をしていただけると助かります。
ご面倒をおかけしますが、宜しくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2020 at 00:07
Order No. xxx has not yet arrived in Japan.
I'm getting worried about it very much as it was shipped from outward office of exchange more than 1 month ago.
Can you please tell me about how many days it takes to arrive in Japan?
If it's not known, please kindly investigate the delivery status of my order.
Thank you for your trouble.
alias9314 likes this translation
I'm getting worried about it very much as it was shipped from outward office of exchange more than 1 month ago.
Can you please tell me about how many days it takes to arrive in Japan?
If it's not known, please kindly investigate the delivery status of my order.
Thank you for your trouble.
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2020 at 00:17
As for No. XXX ordered, it has not reached in Japan yet.
It worries us to have not been arrived after being shipped by outward office of exchange more than 1 month ago.
Do you know about how many days later it will arrive in Japan?
If you do not know, it is helpful for us to be checked the product's condition.
We are sorry to trouble you, and thank you.
alias9314 likes this translation
It worries us to have not been arrived after being shipped by outward office of exchange more than 1 month ago.
Do you know about how many days later it will arrive in Japan?
If you do not know, it is helpful for us to be checked the product's condition.
We are sorry to trouble you, and thank you.