Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1 Could I have an estimate as I would like to order 25pcs of SmartiPi Touch 2...
Original Texts
①SmartiPi Touch 2を再度25個注文したいので見積りをもらえますか?
以前、数量25個で$362.5で購入しました。また注文したいので送料を含めた合計金額を教えてください。
配送先は下記の住所となっております。
②1点聞きたいことがあります。この商品を50個注文した場合の価格はいくらでしょうか?
卸売価格表などがあれば添付して送ってもらえますか?
以前、数量25個で$362.5で購入しました。また注文したいので送料を含めた合計金額を教えてください。
配送先は下記の住所となっております。
②1点聞きたいことがあります。この商品を50個注文した場合の価格はいくらでしょうか?
卸売価格表などがあれば添付して送ってもらえますか?
1 Could I have an estimate as I would like to order 25pcs of SmartiPi Touch 2 again?
Lastly, I bought 25pcs at $362.5. Could you tell me the total amount including the shipping cost, please? The address to be shipped to is for the following.
2 I have one thing to ask you now. Wondering if how much it would cost this for ordering 50pcs?
Would you let me have the price list for wholesale for attachment, please?
Lastly, I bought 25pcs at $362.5. Could you tell me the total amount including the shipping cost, please? The address to be shipped to is for the following.
2 I have one thing to ask you now. Wondering if how much it would cost this for ordering 50pcs?
Would you let me have the price list for wholesale for attachment, please?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 177letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.93
- Translation Time
- 6 minutes