Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] Eu já enviei três vezes o caminho que consta no site do ebay e vcs me respond...

Original Texts
Eu já enviei três vezes o caminho que consta no site do ebay e vcs me respondem que não é o histórico de compra.
Eu tenho a nota fiscal da compra, é isso que vcs querem ???

Porque só não consegui enviar a vcs por conta de vcs não estar recebendo envio.

Aguardando uma posição !!!

Translated by s1r1
Ebayのウエブサイトに表示されているところにすでに3回送信しましたけれども、あなた方がそれは購入履歴ではないと返信されました。

私が購入されたものの請求書を持っています。
それを欲しいのでしょうか?

あなた方が、送信を受けれなかったから私は送ることができませんでした。

ご連絡を待っています!!!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
276letters
Translation Language
Portuguese (Brazil) → Japanese
Translation Fee
$6.21
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
s1r1 s1r1
Starter
日本の文化を憧れて、来日して25年にたちました
ブラジルのリオデジャネイロ出身です。
サラとお申します。

よろしくお願いします。
Contact