Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to check the operation process. I made prospect as follows. Co...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by z2080047 at 26 Sep 2020 at 13:20 1843 views
Time left: Finished

手術の手順を確認したいです。
予想で下記のように作成しました。
間違っている場合は正しい手順を教えて頂けますでしょうか?


治療の流れ
Step01
診察
受付を済ませた後、術着へお着替えい頂く。
その後、担当医による診察。当日の体調などについて問診させて頂きご希望の植毛範囲、移植株数、仕上がりのデザインなど詳しくカウンセリングして決定する。

Step02
術前準備・マーキング
手術室へ移動し、心電図など手術に必要な事前準備を行う。
抗生物質を飲んでから、頭皮へ移植箇所のマーキングを行います。


setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Sep 2020 at 13:36
I would like to check the operation process.
I made prospect as follows.
Could you please let me know correct answer to the wrong parts.

Treatment procedure
Step10
Checkup
After reception, please change to an operation-clothe.
After then, check up by a doctor in charge. After being asked the day's health condition, and it is to be decided after counseling desired hair area, transplanting numbers and finishing design in details.

Step02
Preparation of operation and marking
After moving to the operation room, to prepare for the operation needed such as electrocardiogram.
After taking antibiotics, you will have markings in the parts to be planted hairs.
z2080047 likes this translation
setsuko-atarashi
setsuko-atarashi- about 4 years ago
 申し訳ございません。
株:strain と訳しておりますが、
hair-rootsに
差し替えていただけますでしょうか。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Sep 2020 at 13:37
I would like to make sure the flow of the surgery.
As I imagine, I made the flow for the following.
Could you let me know the exact flow if there is any mistake?

The flow of treatment
Step01
Medical examination
After the check-in, the operation gown should be worn.
Medical examination carried out by an attending physician.
Check the condition of the day of operation, the desired area of planting hair, the number of grafting, and a finishing design are to be decided after the counselling firmly.

Step02
Preparation prior to the operation, marking
Move to the operation room, make an advance preparation such as an electro-cardiogram.
Take antibiotics, mark the area of planting.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime