Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] 〇〇先生 メールをありがとうございます。 日本に来られなくなったのはとても残念です。 来春にドイツでレッスンしていただきたいです。 2月3月はご予定いか...

Original Texts
〇〇先生

メールをありがとうございます。
日本に来られなくなったのはとても残念です。
来春にドイツでレッスンしていただきたいです。
2月3月はご予定いかがでしょうか?
ちなみに、先生はオンラインレッスンなどは行っておられませんでしょうか?
宜しくお願い致します。

〇〇
Translated by melanie_16
Sehr geehrte Frau [女の先生の名字]
(または)
Sehr geehrter Herr[男の先生の名字]

Vielen Dank für Ihre E-Mail.
Es ist sehr schade, dass Sie nicht nach Japan kommen können.
Ich würde gerne im Frühling an Ihrem Unterricht teilnehmen.
Wäre es Ihnen im Februar oder im März recht?
Geben Sie eigentlich auch Online-Unterricht?

Mit freundlichen Grüßen

○○
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$11.43
Translation Time
about 19 hours
Freelancer
melanie_16 melanie_16
Standard
東京生まれドイツ育ち

ドイツの現地校にてAbitur取得
日本の大学卒業
ドイツ語技能検定1級取得

日本語・ドイツ語バイリンガル

大...
Contact