Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] What do you mean you haven't received the payment yet? I've paid through Pay...

This requests contains 187 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mahessa , anarita ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by midori_y at 01 Aug 2020 at 00:37 2173 views
Time left: Finished

支払いを受け取っていないとはどういう事ですか?
PayPalで支払い済みです。
PayPalにクレームを出していいですか?

65$ぴったり注文するのは難しいですし、
今はそれ以上購入する予算がありません。

70.50$の注文で、65$におまけしてくれませんか。
それか、65$を私のPayPalに返金してください。

返金してくださらないのなら
PayPalとEtsyにクレームを出しますよ。

mahessa
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Aug 2020 at 00:41
What do you mean you haven't received the payment yet?
I've paid through PayPal.
Should I file a claim to Paypal?

It's difficult to make an order exactly $65,
and currently I have no budget to buy more than that.

Can you discount a $70.50 order to $65?
Either that, or please refund $65 to my PayPal.

If you don't want to refund, I'll file a claim to PayPal and Etsy.
midori_y likes this translation
anarita
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Aug 2020 at 00:46
I could not understand what does it mean that you have not received my payment?
I have already paid with PayPal.
Could I make a complaint to PayPal?

It is difficult to order 65$ exactly,
I have no budget to buy any more right now.

Could you give me an extra discount to $65 for an order of $70.50?
Or, could you just refund $65 to my PayPal account?

If you do not refund, I would make a complaint to PayPal and Etsy.
midori_y likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime