Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I got the contact which said as below; `If you make a payment within 1 day fr...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 24 Jul 2020 at 10:28 2020 views
Time left: Finished

「本日より1日以内にご入金をされない場合、注文は「買い手の未払い」を理由に自動的にキャンセルされ、買い手評価にネガティブフィードバックが加えられます。」と連絡が来ましたが、入金未払いの理由は配送料に誤りがあるためです。セラーとの、やりとりをよく読んでください。新しい請求書を今待っている段階です。このままセラーの方が動いてくれないことには、こちらからキャンセルできないのでどうしようもありません。どうしたら良いでしょうか?このままではネガティブフィードバックがついてしまいます。

kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2020 at 10:35
I got the contact which said as below; `If you make a payment within 1 day from today, the order is canceled automatically because of `the buyer's not paying` and the negative feedback is added to buyer's reputation.` However, what I haven't made a payment is because there is a mistake in the shipping charge. Please read the conversation with the seller carefully. I am on the way of waiting the new invoice. I cannot cancel before the seller doesn't do any action. What can I do? If there is no change, the negative feedback will be added.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2020 at 10:33
I was informed that " In the event of no deposit made by the next business day from today, your order will be automatically canceled due to the grounds of "unsettled payment by the buyer", and a negative feedback will be added to the buyer's rating." The reason for non deposit is due to the mistake found on the wrong shipping fee. Please ensure to read the instruction to deal with seller. I am currently awaiting to receive a new invoice. There is nothing I can do because I can't even cancel the order without a seller taking action. What shall I do? A negative feedback will be given to me if nothing progresses.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2020 at 10:34
I got a message saying “In case of not paying within a day from today, Your order may be cancelled due to the reason of not paying by a buyer”.

The reason for not paying is because of a wrong shipping cost stated. Please read carefully for the communication with the seller. I am now in the state of waiting for a new invoice. I cannot do anything unless the seller would be working on it. What shall I do for this? For this situation persists, negative feedback will be given.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime