Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 私は先週の金曜日にカール表を送りました。 EMS番号はEN062196982JP 今週末までには届くと思います。 Cカールには3種類あるので、表の確認...
Original Texts
私は先週の金曜日にカール表を送りました。
EMS番号はEN062196982JP
今週末までには届くと思います。
Cカールには3種類あるので、表の確認をお願いします。
C8は直径8mmの管に長さ8mmの糸を巻いたもの
です。
C10は直径10mmの管に長さ10mmの糸を巻いたもの
です。
よろしくお願いいたします。
EMS番号はEN062196982JP
今週末までには届くと思います。
Cカールには3種類あるので、表の確認をお願いします。
C8は直径8mmの管に長さ8mmの糸を巻いたもの
です。
C10は直径10mmの管に長さ10mmの糸を巻いたもの
です。
よろしくお願いいたします。
Translated by
ryuutoubai2010
您好,我已于上周五发送了curl表。
EMS编号: EN062196982JP
预计本周末能送达。
C curl共有3种,请确认表格。
C8是用直径是8mm,长度为8mm的线缠绕的。
C110是用直径10mm,长度为10mm的线缠绕的。
望确认。
EMS编号: EN062196982JP
预计本周末能送达。
C curl共有3种,请确认表格。
C8是用直径是8mm,长度为8mm的线缠绕的。
C110是用直径10mm,长度为10mm的线缠绕的。
望确认。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 150letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $13.5
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
ryuutoubai2010
Standard