Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for taking the trouble to visit us today. I've attached the busine...

Original Texts
本日はわざわざ弊社にご来訪くださり、ありがとうございます。
企業と派遣会社の契約書のサンプルを添付いたしますので、ご確認ください。
なお、協定書のサンプルは労働者を8年受け入れるのか、3年のみ受け入れるのかどうかで様式が異なります。貴社に照会された企業がどちらのタイプであるかご確認の上、当該書式をご利用いただくよう御案内してください。今回は貴社の依頼を受け、特別にご提供するものといたします。通常は弊社の会員企業に限定して提供しているものです。その点、お取り扱いにご注意ください。
Translated by teditedu
Thank you for visit our company today.
Please check the sample contracts of the company and attached.
In addition, the format of the sample agreement differs depend on whether the worker is accepted for 8 years or only for 3 years. Please confirm which type of company they offered to you and guide you to use this form. This time, we will offer it special at the request of your company. It is usually provided only to our member companies. Therefore, please handle with care.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
7 minutes
Freelancer
teditedu teditedu
Starter (High)
I'm graduated from Shizuoka University in Mechanical Engineering and now work...
Contact