Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] About 2 items for samples, send to your Japan's inspection agency, 1. It wil...

This requests contains 234 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( planckdive , huihuimelon , akane91 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by makio-yasui at 13 Jun 2020 at 17:55 2061 views
Time left: Finished

About 2 items for samples, send to your Japan's inspection agency,
1. It will take 2sets out of 100sets order? and when the goods ready, we will send 98pcs?
2. What's the address for sending? and there will be additional delivery cost.

サンプルとしての商品2つは貴社の日本の検査機関へ送りいたします。
1) 100セットの注文のうち、2セットでよろしいでしょうか。商品の準備ができましたら、98セットをお送りする形で良いでしょうか。
2)送付先住所を教えていただけますでしょうか。また、追加で配送料がかかります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime