Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Glad to know you are doing well. I played your game AAA. It was a great work...

helena0416 Translated by helena0416
I'm glad to hear that you are doing well :)
I played your game "AAA". It was a fantastic creation.
I even completed the secret ending.
My favorite idea of this game is playing from the perspective of a worm. You don't see many games like this lol.
My wife also enjoyed completing this game.
User's Request Text
あなたが元気で何よりです :)
私はあなたのゲーム「AAA」をプレイしました。それはとても素晴らしい作品でした。
私はシークレットエンドまでクリアしました。
このゲームの、私のお気に入りのアイデアは、芋虫の視点でプレイするところです。なかなか他にないですよね笑
私の妻まで、楽しんでクリアしていました。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
147

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$13.23

Translation time
3 minutes

Freelancer
Standard
日本で生まれ育ち、カナダに移り住んで八年目となります。現在は心理学を学びながら、フリーランス翻訳者として活動しており、過去には学術文の翻訳などに携わった経験があります。
CONYACで様々な分野の翻訳を経験していきたいと思います。

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)