Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 弊社のお問い合わせは御社の製品「〇〇」に関してのもので、よろしければ取引を開始したいと思います。 御社の製品を見て大変興味を持ち、感動をしました。日本でも...

This requests contains 90 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yunoj , jinjin6120 ) and was completed in 4 hours 33 minutes .

Requested by 121121rrrr at 10 May 2020 at 09:28 1627 views
Time left: Finished

弊社のお問い合わせは御社の製品「〇〇」に関してのもので、よろしければ取引を開始したいと思います。
御社の製品を見て大変興味を持ち、感動をしました。日本でも必ず売れる商品だと思います。

폐사의 문의는 귀사의 제품 '〇〇'에 관한 것으로, 괜찮으시다면 거래를 개시하고 싶습니다.
귀사의 제품을 보고 큰 흥미를 느끼게 되었고, 감동했습니다. 일본에서도 반드시 잘 팔릴 상품이라고 생각합니다.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime