[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your support. Has the delivery schedule of the pow...

This requests contains 53 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , umhauer32 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by makio-yasui at 07 May 2020 at 15:15 2577 views
Time left: Finished


お世話に成ります。

パワーサプライの納品日は決まりましたでしょうか?
日程が決まっていましたら教えてください。

Hello,
Thank you for your support.

Has the delivery schedule of the power supply been fixed?
If so, please advise the date.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime