Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hi, my dear friend, OO. Thank you for your e-mail. I am really good, so far...
Original Texts
こんにちは、私の友人、○○○さん。
メールをありがとうございます。
私は今のところ元気でやっています。
あなたも元気そうで何よりです。
アメリカでの日々が、私にとってすでに懐かしい思い出になってます。
あなたが日本に来て、新しいプロジェクトで仕事をする話しは聞いています。再びあなたに会えてることを楽しみにしています。この世界的なコロナの災厄を乗り切ってお互い、未来に向けて頑張りましょう。敬具。
メールをありがとうございます。
私は今のところ元気でやっています。
あなたも元気そうで何よりです。
アメリカでの日々が、私にとってすでに懐かしい思い出になってます。
あなたが日本に来て、新しいプロジェクトで仕事をする話しは聞いています。再びあなたに会えてることを楽しみにしています。この世界的なコロナの災厄を乗り切ってお互い、未来に向けて頑張りましょう。敬具。
Translated by
aspenx
Good afternoon my friend, ○○.
Thank you for the email.
I am doing well so far.
It’s great to know you ween to be well too.
The days in America have turned into fond memories for me.
I heard you will be coming to Japan for a new project at work. I look forward to meeting you again. Let’s both work hard for a brighter future and overcome this worldwide coronavirus pandemic. Yours Sincerely.
Thank you for the email.
I am doing well so far.
It’s great to know you ween to be well too.
The days in America have turned into fond memories for me.
I heard you will be coming to Japan for a new project at work. I look forward to meeting you again. Let’s both work hard for a brighter future and overcome this worldwide coronavirus pandemic. Yours Sincerely.